Ох, хандра моя, хандра!
Знакомые слова: «Раньше никакой депрессии не было! Люди работали и не ныли».
А что, если депрессия и выгорание были всегда? Просто раньше их называли иначе поэтичнее, но суть оставалась той же.
Вот «наше все» Пушкин, например называл это хандрой:
«Недуг, которого причину Давно бы отыскать пора… Короче: русская хандра Им овладела понемногу… К жизни вовсе охладел».
А до этого была «меланхолия».
Суть одна: глубокая тоска, упадок сил, потеря интереса. Это давно знакомые человечеству ощущения.
Меняется не суть, а язык. Раньше «хандра» или «сплин», сегодня «депрессия».
Важно, что теперь мы можем говорить об этом открыто и искать помощи, а не носить в себе как романтическую тайну.
Согласны?